NACH OBEN

Landeskunde Spanisch: Migraciones en el mundo hispanohablante

19.03.2025

Migraciones en el mundo hispanohablante


El fenómeno migratorio es complejo y, para un/una futurx profesor/a de español es fundamental tener un conocimiento tanto teórico como práctico del mismo ya que formará parte de su futuro trabajo docente. Especialmente en Renania del Norte Westfalia la composición del alumnado y los contenidos de las clases de ELE (Español como Lengua Extranjera) requieren competencias por parte del profesorado que este curso puede ayudar a desarrollar.

El contenido del curso:

Definiciones, vocabulario y conceptos básicos.
Principales teorías sociológicas para entender el fenómeno migratorio.
Historia de las migraciones poniendo el foco en España y Latinoamérica.
Análisis en clase de material didáctico de español sobre el tema migración (si el tiempo lo permite).
Actividad extra relacionada con el curso, que será distinta cada semestre (por ejemplo, película o documental sobre el tema, charla de algún/a expertx en migraciones o historia de las migraciones, visita a exposición,  visita a obra de teatro, …).
Tema del semestre. Cada semestre se pondrá el foco sobre un tema específico. En el semestre de verano 2025 el tema es: Integración social y consecuencias de las migraciones.
El curso tiene un total de 5CPs. Existen varias opciones:

Trabajo empírico escrito y presentación en clase (5 CPs)
Trabajo empírico escrito y prácticas en clases de ELH (Español como Lengua de Herencia) (5 CPs)
Examen al final del semestre y presentación en clase (5 CPs)
Examen al final del semestre y prácticas en clases de ELH (Español como Lengua de Herencia) (5 CPs)
Presentación en clase (2 CPs)
Prácticas en clases de ELH (Español como Lengua de Herencia) (2 CPs)

Las prácticas en clases de Español como Lengua de Herencia constan de mínimo dos visitas a los grupos y dos unidades didácticas elaboradas por el/la estudiante con ayuda de la Sra. Maiz.

Los detalles sobre las prácticas (grupo que se visita, tema/s de la/s unidad/es didácticas, …) se aclararán durante el semestre.

Lxs alumnxs de las clases de español como lengua de herencia tienen entre 6 y 16 años (Klasse 1 hasta Klasse 10) y tienen distintos grados de manejo del español. Son chicxs emigrantes, hijxs de emigrantes o nietxs de emigrantes de España o Latinoamérica. En las clases el biblingüismo y el multilingüismo está presente y forma parte fundamental de las mismas.

El objetivo de estas prácticas es acercar a lxs estudiantes de la RUB al fenómeno de la migración de una forma auténtica y que esta experiencia les sirva para tener ya en el Bachelor of Education contacto con la labor docente.


El curso Migraciones en el mundo hispanohablante tiene lugar los viernes de 12:00 a 14:00 y es en parte online y en parte presencial. La primera clase, el 25 de abril, será online. Lxs estudiantes matriculadxs recibirán la invitación al Zoom-Meeting por email.

Migrationen in der spanischsprachigen Welt


Das Phänomen der Migration ist komplex und es ist für angehende Spanischlehrer:innen unerlässlich, sowohl theoretische als auch praktische Kenntnisse darüber zu haben, da es Teil der zukünftigen Lehrtätigkeit sein wird. Besonders in Nordrhein-Westfalen erfordern die Zusammensetzung der zu Unterrichtenden und die Inhalte des „ELE“-Unterrichts (Spanisch als Fremdsprache) Kompetenzen auf Seiten der Lehrkraft, die dieser Kurs fördern kann.

Inhalt des Kurses:

Definitionen, Vokabular und Grundbegriffe.
Die wichtigsten soziologischen Theorien zum Verständnis des Migrationsphänomens.
Geschichte der Migration mit Schwerpunkt auf Spanien und Lateinamerika.
Klasseninterne Analyse von spanischem Lehrmaterial zum Thema Migration (wenn es die Zeit erlaubt).
Zusätzliche Aktivität im Zusammenhang mit dem Kurs, die jedes Semester anders sein wird (z. B. Film oder Dokumentarfilm zum Thema, Vortrag eines Experten für Migration oder die Geschichte der Migration, Besuch einer Ausstellung, Besuch eines Theaterstücks usw.).
Thema des Semesters. In jedem Semester wird ein bestimmtes Thema behandelt. Im Sommersemester 2025 lautet das Thema: Soziale Integration und Folgen der Migration.

Der Kurs umfasst insgesamt 5 CPs. Es gibt mehrere Möglichkeiten:

Schriftliche empirische Arbeit und Präsentation (5 CPs).
Schriftliche empirische Arbeit und Praktikum im HSU (herkunftsprachlicher Unterricht) (5 CPs).
Klausur am Ende des Semesters und Präsentation (5 CPs).
Klausur am Ende des Semesters und Praktikum im HSU (herkunftsprachlicher Unterricht) (5 CPs),
Klassenpräsentation (2 CPs).
Praktikum im HSU (herkunftsprachlicher Unterricht) (2 CPs).

Das Praktikum im HSU (herkunftsprachlicher Unterricht) besteht aus mindestens zwei Hospitationen in den Gruppen und zwei Lehrproben, die von  den Studierenden mit Hilfe von Frau Maiz ausgearbeitet werden.
Die Einzelheiten des Praktikums (zu besuchende Gruppe, Themen der didaktischen Einheit(en), ...) werden im Laufe des Semesters geklärt.
Die Schüler:innen der Klassen für Spanisch als Herkunftssprache sind zwischen 6 und 16 Jahre alt (Klasse 1 bis Klasse 10) und haben unterschiedlich gute Spanischkenntnisse. Sie sind Migrant:innenkinder, Kinder von Migrant:innen oder Enkelkinder von Migrant:innen aus Spanien oder Lateinamerika. Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit sind in den Klassen präsent und bilden einen wesentlichen Bestandteil des Unterrichts.
Ziel des Praktikums ist es, den Studierenden der RUB das Phänomen der Migration authentisch näher zu bringen und sie bereits im Bachelor of Education mit der Lehrtätigkeit in Kontakt zu bringen.

Der Kurs „Migrationen in der spanischsprachigen Welt“ findet freitags von 12:00 bis 14:00 Uhr statt und wird teils online, teils als Präsenzveranstaltung durchgeführt. Die erste Vorlesung am 25. April wird online stattfinden. Angemeldete Studierende erhalten per E-Mail eine Einladung zum Zoom-Meeting.